Русификация Cubase8/Nuendo7

Тема в разделе "Steinberg Cubase/ Nuendo", создана пользователем V_ad_im, 31 мар 2015.

  1. Р.В.

    Р.В. Well-Known Member

    Регистрация:
    24 июл 2014
    Сообщения:
    385
    Симпатии:
    288
    Адрес:
    СПб
    Спасибо за заботу! Уважаемый, вы или конструктивно встревайте, или не заморачивайтесь. Во-первых внимательно читайте о чем речь. Во-вторых внимательно и полностью посмотрите интерфейс Куб 8,5. А то получается "капитан очевидность." на белом коне в белых перчатках, а мы тут блин зти....(ну не Д'Артаньяны, короче....)
    --- добавлено 16 мар 2016, дата сообщения: 16 мар 2016 ---
    Вот по-моему авторы и делают разницу, которой я хочу передать цепочку действий: Нажимаем на ПЭД (площадку, кнопку) физическую или виртуальную. С Пэдом ассоциирован какой либо триггер ....................... который и вызывает проигрывание соответствующего сэмпла или MIDI последовательности Паттерна (записи) в том или ином месте записи. Но тут у меня опыта особого нет и поэтому хотелось бы прописать уже устоявшееся название или понятие (независимо аналог английского или русского название) вот здесь и прошу помощи. Переключающая , запускающая нота, запись, команда? Метка для запуска паттерна (шаблона)? НАВЕРНОЕ Я ОСТАВЛЮ ТАК: " МЕТКИ ТРИГГЕРА" или "Триггер запуска(паттерна)"? Как такое?
     
    Последнее редактирование: 16 мар 2016
  2. smrz1

    smrz1 Banned

    Регистрация:
    25 янв 2010
    Сообщения:
    495
    Симпатии:
    30
    Ну так и надо, других вариантов нет. Главное что-бы и ты понял и тебя.
    И всё таки, как и чем правильно менять файл русификации?
     
  3. Р.В.

    Р.В. Well-Known Member

    Регистрация:
    24 июл 2014
    Сообщения:
    385
    Симпатии:
    288
    Адрес:
    СПб
    Создавать новую тему не буду , НО кому интересно, то я от "нефиг" делать сделал перевод (страница в страницу) хелпа для GROOVE AGENT 4 в Pdf. Если кому надо пишите в личку. А вот куда поместить не знаю.
     
    Tenet, shamilovv и SERGE_69 нравится это.
  4. Aleksvil

    Aleksvil Active Member

    Регистрация:
    30 май 2011
    Сообщения:
    549
    Симпатии:
    178
    Адрес:
    Литва - Вильнюс
    Я открывал файл translation "блокнотом", затем копипасил весь текст в ворд, находил нужную фразу функцией поиска, корректировал ее и возвращал текст обратно в translation открытый блокнотом. Сохранял и все. Кажется так... Сейчас уже точно не помню
     

Поделиться этой страницей